НОВОСТИ
все новости
| Команды | Игры | Очки | |
|---|---|---|---|
| 1 | МЛ Витебск | 30 | 68 |
| 2 | Динамо (Минск) | 30 | 63 |
| 3 | Славия (Мозырь) | 30 | 57 |
| 4 | Динамо (Брест) | 30 | 51 |
| 5 | Минск | 30 | 51 |
| 6 | Торпедо-БелАЗ (Жодино) | 30 | 49 |
| 7 | Ислочь (Минский р-н) | 30 | 49 |
| 8 | Неман (Гродно) | 30 | 45 |
| 9 | Гомель | 30 | 43 |
| 10 | БАТЭ (Борисов) | 30 | 40 |
| 11 | Арсенал (Дзержинск) | 30 | 33 |
| 12 | Витебск | 30 | 28 |
| 13 | Нафтан (Новополоцк) | 30 | 28 |
| 14 | Сморгонь | 30 | 28 |
| 15 | Слуцк | 30 | 21 |
| 16 | Молодечно | 30 | 11 |
| Команды | Игры | Очки | |
|---|---|---|---|
| 1 | Барановичи | 34 | 74 |
| 2 | Днепр (Могилев) | 34 | 67 |
| 3 | Локомотив (Гомель) | 34 | 64 |
| 4 | Белшина (Бобруйск) | 34 | 63 |
| 5 | Лида | 34 | 59 |
| 6 | Бумпром (Гомель) | 34 | 59 |
| 7 | Нива (Долбизно) | 34 | 55 |
| 8 | БАТЭ-2 (Борисов) | 34 | 53 |
| 9 | Островец | 34 | 51 |
| 10 | Минск-2 | 34 | 51 |
| 11 | Волна (Пинск) | 34 | 48 |
| 12 | АБФФ U-19 (Минск) | 34 | 42 |
| 13 | Динамо-2 (Минск) | 34 | 40 |
| 14 | Юни Икс Лабс (Минск) | 34 | 36 |
| 15 | Гомель-2 | 34 | 28 |
| 16 | Орша | 34 | 25 |
| 17 | Осиповичи | 34 | 24 |
| 18 | Слоним-2017 | 34 | 20 |
Разное
Людас Румбутис: "По приезду в минское "Динамо" неплохо говорил по-русски, хоть и с акцентом. Пудышев, Байдачный иногда прикалывались"
02.12.2025 15:00
Белорусский специалист литовского происхождения Людас Румбутис рассказал, с какими лингвистическими обстоятельствами столкнулся за время своей карьеры.
— Не хотел сначала ехать в Минск, потому что думал, здесь все говорят на белорусском, а я его не знал. Но, оказалось, всё нормально. Русский-то у меня с пятого класса был в школе. Неплохо говорил, хотя, конечно, с акцентом. Пудышев, Байдачный иногда прикалывались. Менталитет другой, и поначалу сложно было воспринимать, что здесь я по своим понятиям никак не мог жить.
— А сейчас по-литовски часто говорите?
— Когда в начале 2000-х входил в тренерский штаб сборной Литвы, порой хотел что-то сказать и мысленно переводил с русского. Ужас! Когда вернулся в Беларусь, как раз появился интернет, и я стал много читать на литовском. Поначалу иногда не мог врубиться, но потом всё вспомнил, и сейчас вообще нет проблем. Приезжаю на родину — никто не может сказать, что живу в Беларуси. Могу разговаривать даже на своем наречии — в Литве их четыре. Это то же самое, как если шотландец приедет в Лондон — англичане не всегда его поймут.
Людас Румбутис: "МЛ" "взорвал" высшую лигу: стать чемпионом в год дебюта дорогого стоит"