НОВОСТИ
все новости
| Команды | Игры | Очки | |
|---|---|---|---|
| 1 | МЛ Витебск | 28 | 64 |
| 2 | Динамо (Минск) | 28 | 59 |
| 3 | Славия (Мозырь) | 28 | 54 |
| 4 | Динамо (Брест) | 28 | 48 |
| 5 | Торпедо-БелАЗ (Жодино) | 28 | 45 |
| 6 | Минск | 28 | 45 |
| 7 | Ислочь (Минский р-н) | 28 | 45 |
| 8 | Неман (Гродно) | 28 | 42 |
| 9 | Гомель | 28 | 40 |
| 10 | БАТЭ (Борисов) | 28 | 37 |
| 11 | Витебск | 28 | 31 |
| 12 | Арсенал (Дзержинск) | 28 | 30 |
| 13 | Нафтан (Новополоцк) | 28 | 25 |
| 14 | Сморгонь | 28 | 25 |
| 15 | Слуцк | 28 | 21 |
| 16 | Молодечно | 28 | 11 |
Нет данных
| Команды | Игры | Очки | |
|---|---|---|---|
| 1 | Барановичи | 32 | 71 |
| 2 | Днепр (Могилев) | 31 | 66 |
| 3 | Белшина (Бобруйск) | 32 | 60 |
| 4 | Лида | 32 | 56 |
| 5 | Локомотив (Гомель) | 31 | 55 |
| 6 | Бумпром (Гомель) | 32 | 55 |
| 7 | Нива (Долбизно) | 32 | 53 |
| 8 | БАТЭ-2 (Борисов) | 32 | 50 |
| 9 | Волна (Пинск) | 32 | 48 |
| 10 | Островец | 32 | 45 |
| 11 | Минск-2 | 32 | 45 |
| 12 | АБФФ U-19 (Минск) | 31 | 36 |
| 13 | Юни Икс Лабс (Минск) | 32 | 36 |
| 14 | Динамо-2 (Минск) | 30 | 35 |
| 15 | Гомель-2 | 31 | 28 |
| 16 | Орша | 32 | 22 |
| 17 | Осиповичи | 32 | 21 |
| 18 | Слоним-2017 | 32 | 17 |
Статьи и интервью
Денис Сашеко: все по-другому
19.11.2005 00:00
В этом году Денис САЩЕКО впервые вкусил легионерского хлеба. Пребывание в шведском “Хальмстаде” принесло 24-летнему белорусскому футболисту множество впечатлений - приятных и не очень.
В этом году Денис САЩЕКО впервые вкусил легионерского хлеба. Пребывание в шведском “Хальмстаде” принесло 24-летнему белорусскому футболисту множество впечатлений - приятных и не очень.- Денис, “Хальмстад” еще не завершил выступления в групповом турнире Кубка УЕФА, а вы уже в Минске...
- Я приехал домой еще в начале ноября, по окончании чемпионата Швеции. Правда, руководители клуба предлагали мне остаться до декабря, когда истекает срок арендного контракта. Но честно предупредили, что в Кубке УЕФА мое участие не планируется. Мол, какой в этом смысл, коль в следующем сезоне меня в команде, скорее всего, не будет. В такой ситуации надо на порядок превосходить конкурентов в классе - только тогда мог рассчитывать на выступление в группе Кубка УЕФА. А раз шансов нет, я высказал пожелание уехать раньше срока. Руководство возражать не стало, полностью выполнив финансовые условия контракта, даже заплатив вперед. Солидно, что и говорить. Более того, президент и главный тренер клуба приехали в аэропорт проводить меня на родину, чем немало удивили и растрогали.
- Значит, “Хальмстад” покинули навсегда?
- Наверняка, причем по разным причинам. Насколько известно, шведы не пожелали выкупать меня у жодинского “Торпедо”, но хотели продлить аренду еще на год. Однако этот вариант не устраивает “Торпедо”, с которым я связан контрактом до декабря 2006-го. Ведь в таком случае через год покину жодинскую команду в статусе свободного агента и достанусь любому другому клубу бесплатно. Впрочем, я и сам не хочу оставаться в “Хальмстаде”. От дефицита игровой практики, который испытывал в этом сезоне, вряд ли избавился бы и в следующем - такой уж в команде расклад. Да и психологически тяжело - некомфортно чувствовал себя в шведском клубе.
- Другой менталитет?
- В том-то и дело. У них все иначе. Саша Глеб рассказывал мне, что в течение первых двух месяцев пребывания в “Штутгарте” не раз порывался собрать сумку и вернуться в Беларусь. Клуб-то хороший, солидный, но освоиться в “Хальмстаде” было очень сложно, и ко многим вещам я так и не привык. Например, к тому, что сразу после тренировки или игры все разъезжаются по домам, у каждого своя, замкнутая жизнь. А чтобы посидеть где-нибудь, пообщаться, обменяться впечатлениями - это здесь не заведено. Так что чувствовал себя довольно одиноко. Тем более этот пресловутый языковой барьер. В команде все говорят на шведском либо английском, а я учил в школе немецкий, да и то сами знаете, как. Правда, выбравшись летом домой, купил пару компьютерных дисков с записью курса английского и в свободное время, а его было в “Хальмстаде” полно, потихоньку осваивал азы - все равно одному там делать нечего. Разве что еще научился варить борщ и отлично кататься на велосипеде. Но это так, к слову. В общем, в английском немного поднаторел, однако этого все же не хватало для общения. От шведского же переводчика сам отказался спустя пару месяцев пребывания в “Хальмстаде”. Проку от него было немного, он ведь присутствовал только на тренировках, переводя со шведского указания наставника. Я попросил его написать транскрипцию лишь футбольных терминов и довольно быстро выучил их назубок. А если что-то не понимал, на помощь всегда приходил литовский защитник Томас Жвиргждаускас. Хороший парень. Его поддержка, советы на поле и в быту очень пригодились.
- Вернемся к игровым проблемам. Вы провели в чемпионате Швеции 11 матчей из 26, причем ни одного из них полностью. Такая статистика вас не устроила?
- Естественно. Не сочтите за нескромность, однако убежден, что был достоин лучшей участи. Хотя тренеру, как говорится, виднее. Мы не раз беседовали с Яном Андерссоном на эту тему. Он признавался, что ему нравится, как я работаю на тренировках, но... Объяснял: мол, от меня команде больше пользы, когда выхожу не в основе, а на замену. Тогда оборона соперника уже уставшая, и тренер делает ставку на мои скоростные действия. Вот только порой я появлялся на поле, когда мы уже проигрывали три-четыре мяча и исправить ситуацию было невозможно. Однако три голевых паса в чемпионате все-таки отдал... А еще Андерссон пытался мне втолковать, что в “Хальмстаде” с ходу, в первом же сезоне, еще не заиграл никто. И приводил в пример исландского форварда Гуннара Торвальдссона, который в прошлом, дебютном, году не проходил даже в список шестнадцати заявленных на матч - в Швеции, как и в Англии, в протокол вносятся фамилии именно стольких футболистов, а не восемнадцати. В нынешнем же чемпионате этот парень наколотил 16 голов и стал лучшим бомбардиром национального первенства.
- В каком амплуа использовал вас тренер?
- Флангового хава, больше нацеленного на атаку. Играл и на правом, и на левом краях - мне в общем-то без разницы. Хотя и правша.
- В двух матчах подряд вам доверяли место в стартовом составе...
- Это был шанс закрепиться в основе. Но все испортила досадная травма голеностопа, полученная на тренировке. Там, что поразило, рубятся, как в игре, костьми ложатся, прессингуя каждого, невзирая на авторитеты. Хотя при этом, должен заметить, атмосфера на тренировках царит замечательная, все настроены друг к другу весьма доброжелательно... Так вот, после того повреждения я пропустил два матча и вернуть место в основе уже не смог. Пришлось доказывать заново, но выходил только на замену. Обидно...
- Травмы вас не пощадили.
- Увы, в этом сезоне - напасть какая-то. Вдобавок и икроножную мышцу повредил в игре. А с правым голеностопом потом еще долго мучился. Не залечил его тогда до конца - спешил вернуться в строй. И он болел постоянно - даже после не очень серьезных стыков. Ну а в октябрьском матче за сборную против норвежцев полетели оба голеностопа, причем уже на второй (!) минуте. Я прорвался по правому флангу и прострелил в штрафную, а спустя мгновение Риизе прыгнул на меня двумя ногами. Боль была невыносимой, однако многие этого эпизода не заметили, поскольку все внимание сконцентрировалось на мяче, который я успел подать. Теперь понимаю, что допустил ошибку, не попросив сразу замену. Но ведь так долго ждал этого шанса заявить о себе в сборной, и когда мне наконец его предоставили, просто не имел права покинуть поле уже в самом начале встречи. Анатолий Николаевич Байдачный постоянно интересовался, могу ли играть. И я отвечал утвердительно. Так и бегал, стиснув зубы, на заморозке, терпел, пока уж совсем не стало невмоготу. И лишь тогда, в середине второго тайма, попросил замену. Жаль, что из-за этой злополучной травмы не удалось себя проявить, удостоился от вашей газеты оценки 4,5. После того прыжка Риизе я большую скорость развить уже не мог и действовал только в подыгрыше. А это не то, чего от меня ждали.
- Поговорим теперь о проблемах клуба. Падение с прошлогоднего второго места на десятое иначе как провалом не назовешь. В чем, на ваш взгляд, причины такого фиаско “Хальмстада”?
- Затрудняюсь ответить. Может быть, в том, что тренер начал тасовать состав, особенно оборону. Из-за травм ключевых футболистов Андерссон постоянно искал новые тактические варианты, сочетания, и, как результат, команде не хватало сыгранности. Хотя по сравнению с предыдущим, “серебряным”, сезоном состав остался практически прежним, не претерпев существенных изменений. Разве что ушел в “Аякс” лучший бомбардир национального первенства Маркус Розенберг, забивший 14 мячей, но его с успехом заменил раскрывшийся Торвальдссон.
- Руководство снисходительно отнеслось к неудачам клуба?
- После первого круга над Андерссоном нависла угроза отставки, но решили дождаться выступления команды в Кубке УЕФА. Когда же “Хальмстад” прошел португальский “Спортинг” и пробился в групповой турнир, тренеру простили неудачи в национальном первенстве, удовлетворившись тем, что клуб удержался в элите. А вообще в Швеции все 14 команд первого дивизиона более или менее сопоставимы по силам, и чемпионат довольно ровный. Каждый клуб способен обыграть кого угодно. Разве что выделяется среди них обладатель титула “Юргорден”. При потрясающей поддержке болельщиков дома он буквально сметает с пути соперников.
- Несмотря на трудности, вы остались довольны шведским этапом карьеры?
- Безусловно. Этот год выдался самым запоминающимся в биографии. Рад, что судьба свела меня с “Хальмстадом”. Я попал совсем в другой мир, поиграл на новом, гораздо более высоком уровне, обрел столь необходимый опыт. В частности, научился вступать в борьбу. Если в белорусском первенстве иногда избегал стыков, то в Швеции это просто невозможно. Там футбол исключительно силовой, и успеха добивается тот, кому удается навязать сопернику борьбу. Там все находятся в постоянном движении. Если хотя бы на миг остановишься с мячом - останешься либо без него, либо без ног...
- И со всем этим вы расстаетесь. Что же дальше?
- Пока наслаждаюсь отпуском. А где окажусь в следующем сезоне - не берусь загадывать.