Лига чемпионов 1 тур. 1 матчи

Первый матч

34-й Кубок Беларуси 1/16 финала

12.07. 16:30

Нива (Долбизно) (Д2)

Ислочь (Минский р-н)

12.07. 17:00

Крумкачы (Минск) (Д3)

Нафтан (Новополоцк)

12.07. 17:30

Островец (Д2)

Слуцк

12.07. 18:00

Д-Медиа (Минск) (КФК)

Гомель

12.07. 18:30

Осиповичи (Д2)

Славия (Мозырь)

12.07. 20:30

Днепр (Могилев) (Д2)

Витебск

Чемпионат Европы 2024 Финал

... НОВОСТИ

все новости

Команды Игры Очки
1МЛ Витебск1539
2Славия (Мозырь)1531
3Динамо (Минск)1529
4Торпедо-БелАЗ (Жодино)1529
5Неман (Гродно)1528
6Динамо (Брест)1527
7Ислочь (Минский р-н)1524
8Минск1521
9Витебск1518
10Арсенал (Дзержинск)1518
11Гомель1518
12БАТЭ (Борисов)1516
13Нафтан (Новополоцк)1514
14Слуцк1511
15Сморгонь158
16Молодечно154
Нет данных
Команды Игры Очки
1Днепр (Могилев)1531
2Нива (Долбизно)1531
3БАТЭ-2 (Борисов)1530
4Барановичи1528
5Локомотив (Гомель)1526
6Лида1526
7Волна (Пинск)1525
8Белшина (Бобруйск)1524
9Бумпром (Гомель)1523
10Островец1520
11Динамо-2 (Минск)1518
12Орша1517
13АБФФ U-19 (Минск)1416
14Юни Икс Лабс (Минск)1514
15Минск-21513
16Гомель-21412
17Слоним-20171510
18Осиповичи159
подробнее

Статьи и интервью

Денис Сащеко

Денис Сашеко: все по-другому

19.11.2005 00:00

В этом году Денис САЩЕКО впервые вкусил легионерского хлеба. Пребывание в шведском “Хальмстаде” принесло 24-летнему белорусскому футболисту множество впечатлений - приятных и не очень.
В этом году Денис САЩЕКО впервые вкусил легионерского хлеба. Пребывание в шведском “Хальмстаде” принесло 24-летнему белорусскому футболисту множество впечатлений - приятных и не очень.

- Денис, “Хальмстад” еще не завершил выступления в групповом турнире Кубка УЕФА, а вы уже в Минске...
- Я приехал домой еще в начале ноября, по окончании чемпионата Швеции. Правда, руководители клуба предлагали мне остаться до декабря, когда истекает срок арендного контракта. Но честно предупредили, что в Кубке УЕФА мое участие не планируется. Мол, какой в этом смысл, коль в следующем сезоне меня в команде, скорее всего, не будет. В такой ситуации надо на порядок превосходить конкурентов в классе - только тогда мог рассчитывать на выступление в группе Кубка УЕФА. А раз шансов нет, я высказал пожелание уехать раньше срока. Руководство возражать не стало, полностью выполнив финансовые условия контракта, даже заплатив вперед. Солидно, что и говорить. Более того, президент и главный тренер клуба приехали в аэропорт проводить меня на родину, чем немало удивили и растрогали.

- Значит, “Хальмстад” покинули навсегда?
- Наверняка, причем по разным причинам. Насколько известно, шведы не пожелали выкупать меня у жодинского “Торпедо”, но хотели продлить аренду еще на год. Однако этот вариант не устраивает “Торпедо”, с которым я связан контрактом до декабря 2006-го. Ведь в таком случае через год покину жодинскую команду в статусе свободного агента и достанусь любому другому клубу бесплатно. Впрочем, я и сам не хочу оставаться в “Хальмстаде”. От дефицита игровой практики, который испытывал в этом сезоне, вряд ли избавился бы и в следующем - такой уж в команде расклад. Да и психологически тяжело - некомфортно чувствовал себя в шведском клубе.

- Другой менталитет?
- В том-то и дело. У них все иначе. Саша Глеб рассказывал мне, что в течение первых двух месяцев пребывания в “Штутгарте” не раз порывался собрать сумку и вернуться в Беларусь. Клуб-то хороший, солидный, но освоиться в “Хальмстаде” было очень сложно, и ко многим вещам я так и не привык. Например, к тому, что сразу после тренировки или игры все разъезжаются по домам, у каждого своя, замкнутая жизнь. А чтобы посидеть где-нибудь, пообщаться, обменяться впечатлениями - это здесь не заведено. Так что чувствовал себя довольно одиноко. Тем более этот пресловутый языковой барьер. В команде все говорят на шведском либо английском, а я учил в школе немецкий, да и то сами знаете, как. Правда, выбравшись летом домой, купил пару компьютерных дисков с записью курса английского и в свободное время, а его было в “Хальмстаде” полно, потихоньку осваивал азы - все равно одному там делать нечего. Разве что еще научился варить борщ и отлично кататься на велосипеде. Но это так, к слову. В общем, в английском немного поднаторел, однако этого все же не хватало для общения. От шведского же переводчика сам отказался спустя пару месяцев пребывания в “Хальмстаде”. Проку от него было немного, он ведь присутствовал только на тренировках, переводя со шведского указания наставника. Я попросил его написать транскрипцию лишь футбольных терминов и довольно быстро выучил их назубок. А если что-то не понимал, на помощь всегда приходил литовский защитник Томас Жвиргждаускас. Хороший парень. Его поддержка, советы на поле и в быту очень пригодились.

- Вернемся к игровым проблемам. Вы провели в чемпионате Швеции 11 матчей из 26, причем ни одного из них полностью. Такая статистика вас не устроила?
- Естественно. Не сочтите за нескромность, однако убежден, что был достоин лучшей участи. Хотя тренеру, как говорится, виднее. Мы не раз беседовали с Яном Андерссоном на эту тему. Он признавался, что ему нравится, как я работаю на тренировках, но... Объяснял: мол, от меня команде больше пользы, когда выхожу не в основе, а на замену. Тогда оборона соперника уже уставшая, и тренер делает ставку на мои скоростные действия. Вот только порой я появлялся на поле, когда мы уже проигрывали три-четыре мяча и исправить ситуацию было невозможно. Однако три голевых паса в чемпионате все-таки отдал... А еще Андерссон пытался мне втолковать, что в “Хальмстаде” с ходу, в первом же сезоне, еще не заиграл никто. И приводил в пример исландского форварда Гуннара Торвальдссона, который в прошлом, дебютном, году не проходил даже в список шестнадцати заявленных на матч - в Швеции, как и в Англии, в протокол вносятся фамилии именно стольких футболистов, а не восемнадцати. В нынешнем же чемпионате этот парень наколотил 16 голов и стал лучшим бомбардиром национального первенства.

- В каком амплуа использовал вас тренер?
- Флангового хава, больше нацеленного на атаку. Играл и на правом, и на левом краях - мне в общем-то без разницы. Хотя и правша.

- В двух матчах подряд вам доверяли место в стартовом составе...
- Это был шанс закрепиться в основе. Но все испортила досадная травма голеностопа, полученная на тренировке. Там, что поразило, рубятся, как в игре, костьми ложатся, прессингуя каждого, невзирая на авторитеты. Хотя при этом, должен заметить, атмосфера на тренировках царит замечательная, все настроены друг к другу весьма доброжелательно... Так вот, после того повреждения я пропустил два матча и вернуть место в основе уже не смог. Пришлось доказывать заново, но выходил только на замену. Обидно...

- Травмы вас не пощадили.
- Увы, в этом сезоне - напасть какая-то. Вдобавок и икроножную мышцу повредил в игре. А с правым голеностопом потом еще долго мучился. Не залечил его тогда до конца - спешил вернуться в строй. И он болел постоянно - даже после не очень серьезных стыков. Ну а в октябрьском матче за сборную против норвежцев полетели оба голеностопа, причем уже на второй (!) минуте. Я прорвался по правому флангу и прострелил в штрафную, а спустя мгновение Риизе прыгнул на меня двумя ногами. Боль была невыносимой, однако многие этого эпизода не заметили, поскольку все внимание сконцентрировалось на мяче, который я успел подать. Теперь понимаю, что допустил ошибку, не попросив сразу замену. Но ведь так долго ждал этого шанса заявить о себе в сборной, и когда мне наконец его предоставили, просто не имел права покинуть поле уже в самом начале встречи. Анатолий Николаевич Байдачный постоянно интересовался, могу ли играть. И я отвечал утвердительно. Так и бегал, стиснув зубы, на заморозке, терпел, пока уж совсем не стало невмоготу. И лишь тогда, в середине второго тайма, попросил замену. Жаль, что из-за этой злополучной травмы не удалось себя проявить, удостоился от вашей газеты оценки 4,5. После того прыжка Риизе я большую скорость развить уже не мог и действовал только в подыгрыше. А это не то, чего от меня ждали.

- Поговорим теперь о проблемах клуба. Падение с прошлогоднего второго места на десятое иначе как провалом не назовешь. В чем, на ваш взгляд, причины такого фиаско “Хальмстада”?
- Затрудняюсь ответить. Может быть, в том, что тренер начал тасовать состав, особенно оборону. Из-за травм ключевых футболистов Андерссон постоянно искал новые тактические варианты, сочетания, и, как результат, команде не хватало сыгранности. Хотя по сравнению с предыдущим, “серебряным”, сезоном состав остался практически прежним, не претерпев существенных изменений. Разве что ушел в “Аякс” лучший бомбардир национального первенства Маркус Розенберг, забивший 14 мячей, но его с успехом заменил раскрывшийся Торвальдссон.

- Руководство снисходительно отнеслось к неудачам клуба?
- После первого круга над Андерссоном нависла угроза отставки, но решили дождаться выступления команды в Кубке УЕФА. Когда же “Хальмстад” прошел португальский “Спортинг” и пробился в групповой турнир, тренеру простили неудачи в национальном первенстве, удовлетворившись тем, что клуб удержался в элите. А вообще в Швеции все 14 команд первого дивизиона более или менее сопоставимы по силам, и чемпионат довольно ровный. Каждый клуб способен обыграть кого угодно. Разве что выделяется среди них обладатель титула “Юргорден”. При потрясающей поддержке болельщиков дома он буквально сметает с пути соперников.

- Несмотря на трудности, вы остались довольны шведским этапом карьеры?
- Безусловно. Этот год выдался самым запоминающимся в биографии. Рад, что судьба свела меня с “Хальмстадом”. Я попал совсем в другой мир, поиграл на новом, гораздо более высоком уровне, обрел столь необходимый опыт. В частности, научился вступать в борьбу. Если в белорусском первенстве иногда избегал стыков, то в Швеции это просто невозможно. Там футбол исключительно силовой, и успеха добивается тот, кому удается навязать сопернику борьбу. Там все находятся в постоянном движении. Если хотя бы на миг остановишься с мячом - останешься либо без него, либо без ног...

- И со всем этим вы расстаетесь. Что же дальше?
- Пока наслаждаюсь отпуском. А где окажусь в следующем сезоне - не берусь загадывать.

НОВОСТИ ПО ТЕМЕ