НОВОСТИ
все новости
Команды | Игры | Очки | |
---|---|---|---|
1 | МЛ Витебск | 12 | 32 |
2 | Славия (Мозырь) | 12 | 26 |
3 | Динамо (Минск) | 11 | 26 |
4 | Динамо (Брест) | 12 | 24 |
5 | Ислочь (Минский р-н) | 12 | 21 |
6 | Торпедо-БелАЗ (Жодино) | 12 | 20 |
7 | Неман (Гродно) | 11 | 18 |
8 | Минск | 12 | 17 |
9 | Витебск | 12 | 15 |
10 | Гомель | 12 | 15 |
11 | БАТЭ (Борисов) | 12 | 14 |
12 | Арсенал (Дзержинск) | 12 | 12 |
13 | Нафтан (Новополоцк) | 12 | 10 |
14 | Слуцк | 12 | 8 |
15 | Сморгонь | 12 | 6 |
16 | Молодечно | 12 | 0 |
Нет данных
Команды | Игры | Очки | |
---|---|---|---|
1 | Днепр (Могилев) | 12 | 26 |
2 | Нива (Долбизно) | 12 | 25 |
3 | Белшина (Бобруйск) | 12 | 24 |
4 | Барановичи | 12 | 24 |
5 | БАТЭ-2 (Борисов) | 12 | 21 |
6 | Волна (Пинск) | 12 | 19 |
7 | Локомотив (Гомель) | 12 | 19 |
8 | Островец | 12 | 18 |
9 | Лида | 12 | 17 |
10 | Динамо-2 (Минск) | 12 | 17 |
11 | Бумпром (Гомель) | 12 | 16 |
12 | АБФФ U-19 (Минск) | 11 | 15 |
13 | Орша | 12 | 14 |
14 | Юни Икс Лабс (Минск) | 12 | 13 |
15 | Слоним-2017 | 12 | 10 |
16 | Гомель-2 | 11 | 9 |
17 | Минск-2 | 12 | 6 |
18 | Осиповичи | 12 | 5 |
Статьи и интервью

Ренан Брессан: Как и БАТЭ, люблю побеждать
07.06.2010 10:51
Полузащитник борисовской команды рассказывает о Бразилии и Беларуси, о футболе и об обычной жизни.
Бразилец Ренан Брессан появивился в БАТЭ относительно недавно — нынешней зимой. Однако за это время латиноамериканец успел многое: уверенно пробился в основу, выдвинулся в настоящие лидеры клуба на поле, выиграл Суперкубок и Кубок Беларуси и стал любимцем болельщиков "желто-синих". В интервью журналу "Наш БАТЭ" Ренан развеял некоторые мифы о своей далекой родине, рассказал об особенностях адаптации в Беларуси и объяснил, почему поле на Борисовском городском лучше, чем на бразильских стадионах.— В Беларуси Бразилия ассоциируется с футболом, самбой, карнавалом, ламбадой… А как бы ты охарактеризовал свою страну? Чем она отличается от других?
— Не сказал бы, что эти отличия так уж сильны. Первое, что приходит на ум — погода. У нас почти всегда жарко. Бывает, конечно, и холодно. Но по нашим меркам это плюс десять-пятнадцать.
— Снега не бывает?
— В паре часов езды от моего дома есть горы. Там, на высоте два-три километра, иногда бывает. Но тоже мало. А есть города, в которых и зимой, и летом очень жарко.
— А чем Беларусь похожа на Бразилию?
— Ну, летом у вас много зелени. Машины на улицах почти такие же. Люди, в общем, тоже похожи. Но в Беларуси больше пьют и курят. Конечно, это и у нас бывает, но не в таких количествах. Особенно это касается курения. Других отличий, по-моему, нет. Хорошие и плохие люди есть везде.
— У нас Бразилия считается очень религиозной страной. Например, футболисты из вашей страны часто молятся перед матчем, надевают майки с надписью "Jesus loves you"…
— Думаю, в Беларуси люди менее религиозны.
— А ты сам?
— Верю в Бога. Но не как Кака, у него уже немного другая религия. Я — обычный католик.
— В Беларуси ходишь в церковь?
— Нет. Молюсь дома. Думаю, в проповедях мне было бы далеко не все понятно. Не настолько хорошо знаю язык.
— Расскажи о своих родителях?
— Папу зовут Педро, маму — Лени. Есть два брата — старший Ранжел и младший Раул. Ранжелу уже 28 лет, он работает с папой на мебельном заводе. А Раулу — 20, он еще учится, в университете. Кстати, младший брат совершенно равнодушен к футболу.
— Неужели такие люди в Бразилии есть?!
— Конечно. Причем прямо у меня дома. Ему больше волейбол нравится. Зато отец и старший брат — настоящие фанаты. Ранжел даже играет в любительской лиге.
— Брессан — бразильская фамилия?
— Нет, итальянская. У меня корни европейские. Мой прадед приехал в Бразилию из Италии в начале двадцатого века. У нас в провинции Санта-Катарина много потомков итальянских и немецких эмигрантов. Сравнительно недалеко от моего родного Тубарана, в трехстах километрах, есть город Блуменау, где обосновались потомки переселенцев из Германии. Там каждый год проводится настоящий Октоберфест — не хуже, чем в Мюнхене.
— Ну и как? Посещал пивной праздник?
— Нет, я не большой любитель пива. Пью, но очень мало. Не как немцы.
— А правда, что лучшее бразильское пиво — это "Шопи"?
— Считается, что это так. Популярен сорт "Брахма". Он, кстати, продается в Беларуси. Я уже пробовал. В принципе, ничем не отличается от бразильского розлива.
— Тубаран далеко от океана?
— Совсем рядом. Двадцать минут езды. Когда у меня отпуск, я обычно снимаю на пляже домик. Чтобы не тратить время на дорогу.
— А как ты познакомился с Марианой?
— Я ее знал уже давно. Наши родители учились вместе в школе. А мамы были беременны нами в одно время. Но толком с Марианой никогда не разговаривал. Встречаться мы начали, когда я переехал в Беларусь и начал играть за "Гомель". Как-то приехал в отпуск, пошел в гости к друзьям, там и познакомились поближе. 10 декабря прошлого года сыграли в Тубаране свадьбу.
— А во время свадьбы, какие танцы предпочитают молодожены?
— Мы с Марианой танцевали вальс.
— У нас считают, что самые бразильские танцы — ламбада и самба.
— Вообще да. Но все же наибольшее распространение и популярность в Бразилии получила самба.
— А ты умеешь ее танцевать?
— Немного. Хотя никогда особо не увлекался ею.
— Правда, что настоящий бразилец выпивает в день 20 чашек кофе?
— Бывает, что и больше. Я сам люблю кофе — кафезиньо, эспрессо. Но не большой фанат. Вот наши тренеры Федорович или Ермакович могут за день и по пятьдесят чашек выпить. Станиславович (Василий Вискушенко — администратор БАТЭ) тоже не отстает. Они кофеманы даже большие, чем бразильцы. У нас кофе часто пьют под сигарету. Кто курит — тот и кофейничает. Хотя у меня папа, например, не курит, но кофе пьет много.
— У нас существует такой стереотип, что в Бразилии или смотрят сериалы, или в них снимаются.
— Это недалеко от истины. Ведь у меня на родине любят сериалы столь же сильно, как и футбол. Впрочем, я знаю, что и в Беларуси люди небезразличны к мыльным операм. Мне уже как-то говорили, что первым сериалом, показанным у вас, была "Рабыня Изаура". Слышал, что очень популярен у вас актер Тони Рамос.
— А ты любишь смотреть сериалы? Какие из них твои любимые?
— Смотрю. Мне нравится "Клон". Этот фильм тоже показывали у вас. Равно как и "Вавилонскую башню", "Новую жертву", "Тропиканку" и многие другие.
— Культовый герой романов Ильфа и Петрова Остап Бендер мечтает купить себе белые штаны и ходить в них по Рио-де-Жанейро. Правда, что в этом городе все ходят в белых брюках?
— Обычно в белом у нас ходят только на новый год. Это считается праздничной одеждой. Белый цвет символизирует мир во всем мире. Вообще новый год у нас праздновать любят. Даже наряжают деревья. Правда, не елки, а другие. Кстати, часто отмечают на пляже.
— Многие бразильские футболисты считают обязательным посещение карнавала в Рио. И даже иногда нарушают ради этого дисциплину, сбегая из европейских клубов. Для тебя карнавал — тоже святое дело?
— Скорее, просто большая вечеринка. Все зажигательно, весело, но в принципе ничего особенного. Хотя в Рио на карнавале никогда не был. Слыхал, что там все очень красиво. Но не сказать, чтобы посещение этого события была моей мечтой.
— Тубаран большой город?
— Не очень. Около ста тысяч жителей, приблизительно как Борисов. Но там очень уютно. Есть все для жизни: магазины, различные туристические достопримечательности.
— А в амазонских джунглях бывал?
— Не приходилось. Но если подвернется случай, почему нет? Съездил бы с Марианой. Но от Тубарана это очень далеко. На самолете лететь надо.
— У нас есть фильм, в котором один из героев говорит: "Я из Бразилии, где в лесах много-много диких обезьян." На счет обезьян это правда?
— Правда.
— Каков уровень жизни в Бразилии?
— Сейчас — гораздо выше, чем раньше. В этом заслуга действующего президента. Предыдущий все делал только для богатых. А этот поднял зарплату. Продукты питания у нас недорогие. В общем, все неплохо. У моих родителей средний достаток. Вообще южные провинции — Санта-Катарина, Парана — в экономическом плане более преуспевающие, чем северные.
— По Бразилии довелось попутешествовать?
— Один раз был в Рио-де-Жанейро: там офис моего агента. Приходилось ездить в Сан-Паулу.
— Где больше понравилось?
— В Рио. В Сан-Паулу пляжи не очень хорошие. К тому же там столько машин, народу, грязно. Криминала много. Как Москва. Там, где я живу, с этим проще. Мелкие преступники есть, но без мафии. В больших городах всегда правонарушителей больше. Только не подумайте, что в Бразилии на каждом шагу бандиты. Если не ходишь по проблемным районам, фавелам — никаких проблем не будет. Просто аккуратно нужно себя вести.
— Рио-де-Жанейро в 2016 году принимает Олимпийские Игры. Уже чувствуется их приближение?
— Ну, не сказать, чтобы очень. Но я уверен, что с задачей провести Олимпиаду на хорошем уровне Бразилия справится.
— Футбольные фанаты очень агрессивны?
— Пожалуй, да. Самые популярные клубы — "Фламенго" и "Коринтианс". У них много поклонников.
— Какова структура бразильского клубного футбола?
— Самая лучшая. У нас есть чемпионаты штатов, чемпионат Бразилии, Кубок страны. В Кубок Либертадорес попадает пятерка лучших клубов национального первенства, в котором выступают 20 клубов. Чемпионаты штатов играются отдельно от чемпионата Бразилии. Например, в "Паулисте" — чемпионате штата Сан-Паулу — играют только представители этого штата. Но к общему чемпионату он отношения не имеет. Команда из "Паулисты" может попасть в Кубок Либертадорес, только выиграв Кубок страны. Или пробиться в высшую лигу и войти в пятерку. В чемпионате штата могут играть команды из третьей национальной лиги. Это что-то вроде белорусского первенства области.
— Когда твоя бывшая команда выйдет в элиту?
— О, не скоро. Может, никогда.
— У тебя есть знакомые знаменитости из числа бразильских игроков? Может, с кем-то в одной школе учился?
— Так сразу и не сообразить… Я ведь играл за маленькие клубы. Оттуда трудно попасть в Европу. Ну, знаю, например, Маринато Алвима Гилерме — вратаря московского "Локомотива". Это, конечно, не суперзвезда, но тоже известная личность.
— В Бразилии приходят в футбол из школ или с улицы?
— Бывает по-всякому. Хватает и тех, и других.
— А в общеобразовательной школе ты хорошо учился?
— Честно говоря, не очень. Не любил большинство предметов. Под конец учиться разонравилось.
— Помнишь, где смотрел финал чемпионата мира-2002, выигранный бразильцами?
— Конечно. Дома, с семьей.
— А вот футболисты БАТЭ в тот день были в Копенгагене. Накануне сыграли в Кубке Интертото против тамошнего "Академика". И следили за финалом в кафе. А затем стали свидетелями настоящего праздника, устроенного латиноамериканскими эмигрантами, на центральной площади датской столицы.
— Интересная история. Я ее еще не слыхал.
— Каково качество полей в Бразилии?
— В принципе, неплохое. Но там часто газоны слишком сухие. Жарко все-таки. Борисовская поляна мне даже больше нравится. Не очень жесткая, не сухая. В самый раз.
— В какой команде ты делал первые шаги в футболе?
— Сколько себя помню, всегда любил футбол. Да и родители обожали этот вид спорта, хотя профессиональных игроков никогда не было. Мой самый первый подарок — мяч. Мне было тогда, наверное, меньше года от роду. Повезло, что получил шанс стать попробовать себя на этом поприще. Не всем он выпадает. Вот мой дядя был очень одаренным. Но он был из бедной семьи, и связать жизнь с футболом не получилось. А я заиграл. Хотя мама поначалу была против. С девяти до семнадцати лет занимался в детской футбольной школе клуба "Атлетико Сидаде" из Тубарана. А в 2005 и 2006 годах уже играл за взрослую команду, выступавшую в чемпионате штата Санта-Катарина.
— Футбол в твоей прежней бразильской команде сильно отличается от белорусского?
— В Бразилии вообще другой футбол. Там ставка делается на личности. Поэтому и наша сборная пять раз (больше всех!) выигрывала чемпионаты мира. А в Беларуси больше внимания уделяется тактике и единоборствам. У нас же футбол в первую очередь ориентирован на технику.
— Как ты оказался в Беларуси?
— Как-то в Тубаран прибыл селекционер-украинец Юрий Панфилов (сейчас он оставил селекционную деятельность и работает с дублирующим составом азербайджанского "Хазара"). До появления в нашей стране он три года прожил в Португалии, хорошо усвоил португальский язык. Потом еще три года пробыл в Бразилии. Юрий сотрудничал с агентством, которое, кстати, в свое время приобрело футбольный клуб "Униан Барбаренсе" из Сан-Паулу. В эту команду набирали перспективных молодых футболистов со всей страны, доводили до определенного уровня, а потом переправляли в Европу.
Так вот сразу после появления в нашем городе Панфилов организовал двухдневные тренировки. В первый день я не пришел. На второй день была запланирована игра между командой из Тубарана и дружиной, в которую попали около полутора десятков отобранных во время просмотра юношей, в числе которых оказался и я. Как мне потом стало известно, матч еще не закончился, а Юрий уже положил глаз на меня. После игры он предложил мне отправиться с ним на Украину.
Первый клуб, в котором я появился — львовские "Карпаты". Но там я даже не тренировался. Думал, что приехал сразу на контракт, однако возникла какая-то проблема. По-русски я совершенно не понимал, а Панфилов толком не мог объяснить, что же произошло. Похоже, имели место какие-то финансовые нестыковки.
Тогда меня повезли в "Витебск". Было это в декабре 2006 года. В этом клубе проходил просмотр еще один бразилец, который сейчас выступает в Австрии. "Витебск" проводил спарринг против могилевского "Днепра". Я сыграл в этом матче. Казалось, все складывалось хорошо. Контракт был у меня уже в руках, оставалось поставить подпись. Но в последний момент сорвалось и здесь.
Вернулся в Украину. Теперь уже меня ожидал просмотр в киевском "Динамо", вернее в его дубле. Первый состав в это время был где-то на сборе. Там пробыл две недели — не подошел. Тогда Панфилов позвонил в Беларусь Анатолию Юревичу — главному тренеру "Гомеля". На этот раз все вопросы были улажены довольно быстро. С Украины отправился сразу в Турцию, где готовились к сезону гомельчане. Там и подписал контракт.
— А ты не боялся в столь юном возрасте ехать в совершенно незнакомый край? И какими сведениями о нашей стране располагал?
— Познания были небогатыми. Знал лишь, что в Беларуси холодно. А ехать не боялся, так как полностью доверял селекционеру. Родители познакомились с ним, и были уверены, что, если находиться рядом с Панфиловым, то ничего плохого не случится. Тем более у меня на руках был билет "туда-обратно". В Бразилии из-за высокой конкуренции очень тяжело попасть в хороший клуб. Мы с родителями решили, раз уж у меня есть тяга к футболу, то почему бы не отправиться в Европу на просмотр. Договорились, что, если из поездки ничего не выгорит, вернусь обратно. Никаких проблем. Я трезво оценивал ситуацию и понимал, что может и не сложиться, поэтому особо не переживал, когда что-то шло не так, как хотелось. И вот я уже четвертый год в Беларуси. Ни о чем не жалею. Все хорошо.
— Быстро привык к нашей зиме, холоду?
— Относительно быстро. Это же не Антарктида.
— А теплую одежду покупал уже здесь?
— Нет. Я ее привез из Бразилии. Мама побеспокоилась заранее.
— А как привыкал к белорусской кухне?
— О, поначалу было очень тяжело. В первое время часто тошнило, приходилось отказываться от еды. А потом незаметно привык. Сейчас нет никакого дискомфорта.
— Испытывал ли какие-то проблемы с адаптацией в "Гомеле"?
— Сначала было непросто. Во-первых, существовал языковой барьер. Во-вторых, с некоторыми ребятами (не со всеми!) были натянутые отношения. Поначалу чувствовалось ревностное отношение. Кое-то считал, что Брессан приехал занять его место, лишить его заработка. Но для меня деньги не стояли на первом месте. Я хотел играть, приносить пользу.
— За три с небольшим года ты прекрасно освоил русский язык. Как ты его изучал? Был ли у тебя репетитор?
— Репетитора у меня не было. Все делал сам, шаг за шагом. Я понимал, что если не стану учить язык, то буду "умирать".
— А читать ты умеешь?
— Более-менее. Знаю все буквы. Но порою встречаются слова, смысл которых мне непонятен. В таком случае спрашиваю у ребят, что они значат.
— Словарем часто пользуешься?
— Нет. Сначала попытался найти русско-португальский словарь, но ничего не получилось. Может быть, вы мне поможете? Очень надо! Хочу совершенствовать свой язык.
— Попытаемся решить этот вопрос. А португальский язык сильно отличается от русского?
— Ничего общего нет. Правда, имеется одно слово, звучащее одинаково — "надо". Но и оно носит разный смысл. В переводе с португальского оно значит "ничего".
— А как у тебя возник вариант с БАТЭ?
— Первая встреча представителей клуба со мной состоялась в прошлом году сразу после матча БАТЭ — "Гомель". Ко мне подошел спортивный директор борисовчан Александр Зубковский и сообщил, что в клубе хотели бы видеть меня в своих рядах, а заодно спросил о моем желании играть в этой команде. Я сказал, что буду очень рад выступать в БАТЭ.
— Было ли это предложение для тебя неожиданным?
— И да, и нет. В перерыве между кругами мой агент сообщил, что за мной будут пристально следить тренеры БАТЭ, поэтому просил не подкачать. И все же я не ожидал, что произойдет именно так. Да и гарантий мне никто никаких не давал, что интерес борисовчан к моей персоне сохранится до конца сезона.
— Переговоры между БАТЭ и "Гомелем" шли долго и мучительно. Команда уже была готова выйти из отпуска, а ясности по твоему переходу было немного. Это тебя не напрягало?
— Очень волновался, нервничал. Я хотел играть в БАТЭ. Все мои мысли были связаны уже с борисовской командой. И потому боялся, чтобы не сорвался вариант. Напряжение было таким большим, что порой не контролировал свои эмоции. Даже в общении с близкими и знакомыми.
— Твои статистические показатели в чемпионате Беларуси растут из года в год. Может быть ты поставил себе какую-то личную задачу?
— Нет. Но буду стремиться прогрессировать и дальше. И начало сезона вселило в меня оптимизм. Мне хочется выигрывать командой все, что можно. Суперкубок вот уже взяли. Хочется попасть в групповой турнир Лиги чемпионов или хотя бы Лиги Европы.
— Думал ли ты, что столь быстро завоюешь в БАТЭ тренерское доверие и болельщицкое признание, станешь одним из лидеров команды?
— Нет. Я даже не ожидал, что сразу пробьюсь в стартовый состав. Рад, что все получилось так хорошо. Подобного развития событий ожидал только мой папа. Он всегда верит в меня. Больше, чем я сам.
— За три сезона, проведенных в "Гомеле", ты шесть раз участвовал в матчах с борисовчанами. Но ни разу тебе не удалось ни забить гол, ни отдать пас. Против БАТЭ было тяжело играть?
— Просто невозможно было что-то противопоставить. Мы проигрывали по всем статьям.
— Год назад в Гомеле в матче с БАТЭ случился забавный эпизод. Судья дал свисток на перерыв. И когда команды отправлялись в раздевалки, между тобой и твоим земляком Майконом Калижури случилась какая-то нервная перепалка, едва не переросшая в драку. Что произошло?
— БАТЭ играл очень сильно. Чтобы добиться приемлемого результата в этой игре, нам нельзя было ошибаться, поскольку борисовчане могли наказать нас за первую же оплошность. И когда до перерыва оставались секунды, Майкон сделал неточную передачу. Мяч оказался у Шитова, тот отпасовал Кривцу. В результате мы получили гол в "раздевалку". Я понял, что мы снова проиграли. Отсюда все и произошло. Но в перерыве мы с Майконом успокоились и вышли на поле, словно ничего не было. Однако спасти матч было уже невозможно — во втором тайме БАТЭ нас "возил" по полной программе.
— Как твоя жена Мариана согласилась перебраться в Минск?
— Она сказала, что готова ехать за мной хоть на край света.
— Как она себя чувствует в белорусской столице?
— Отлично. Минск ей, впрочем, как и мне, очень нравится. Мы снимаем квартиру. До приезда жены я сначала жил в районе станции метро "Пушкинская", а потом переехал в микрорайон Уручье. Все-таки Минск — большой город, а терять время на его пересечение не хочется. А Уручье находится как раз по пути из Борисова.
— А русскому языку ты Мариану учишь? Все-таки без языка сложно одной, особенно когда тебя нет рядом.
— Некоторые слова она уже знает, но пока стесняется их произносить на людях. Думаю, со временем мы преодолеем этот психологический комплекс.
— В последнее время она часто бывает на футболе. Как добирается в Борисов, например?
— Обычно ее подбирает наш спортивный директор Александр Зубковский.
— А как тебе Пепе? Испанский язык чем-то похож на португальский.
— Когда я вернулся из отпуска, Хосе со мной работал по специальной программе. С ним можно шутить после тренировки, а во время занятий он очень серьезен и деловит. Но он очень хороший человек. Профессионал. Я рад, что мы тренируемся по методикам ведущих европейских клубов. Мы разговариваем с ним по-английски, по-испански, начинаем уже понимать друг друга по-русски. Скоро, наверное, будем говорить по-китайски (смеется).
— С кем из футболистов борисовской команды поддерживаешь наиболее тесные взаимоотношения?
— Со всеми ребятами без исключения у меня нормальные отношения. Но больше всего общаюсь с Артемом Радьковым, Сашей Павловым, Игорем Стасевичем, Оганнесом Гоаряном.
— Иногда новичкам устраивают своеобразные проверки. Не шутили ли над тобой в команде?
— В Турции было дело. Но я не обращал внимания.
— Ты пришел на смену лидеру БАТЭ последних лет Сергею Кривцу. И тебя вольно-невольно сравнивают с ним. Не надоедает это?
— Мне даже приятно. Кривец — очень хороший футболист. Абсолютно согласен с тем, что в прошлом году его признали лучшим игроком чемпионата. Когда меня сравнивают с Кривцом, значит, я тоже уже чего-то стою.
— Как долго намерен задержаться в БАТЭ?
— Этого никто не знает. У меня трехлетний контракт. Если отыграю два сезона и мне будет предложен вариант перехода в еще более сильный клуб, буду только рад. Если же вариантов не возникнет, то готов продолжать играть за БАТЭ. Как и клуб, я люблю выигрывать.