НОВОСТИ
все новости
Команды | Игры | Очки | |
---|---|---|---|
1 | МЛ Витебск | 15 | 39 |
2 | Славия (Мозырь) | 15 | 31 |
3 | Динамо (Минск) | 15 | 29 |
4 | Торпедо-БелАЗ (Жодино) | 15 | 29 |
5 | Неман (Гродно) | 15 | 28 |
6 | Динамо (Брест) | 15 | 27 |
7 | Ислочь (Минский р-н) | 15 | 24 |
8 | Минск | 15 | 21 |
9 | Витебск | 15 | 18 |
10 | Арсенал (Дзержинск) | 15 | 18 |
11 | Гомель | 15 | 18 |
12 | БАТЭ (Борисов) | 15 | 16 |
13 | Нафтан (Новополоцк) | 15 | 14 |
14 | Слуцк | 15 | 11 |
15 | Сморгонь | 15 | 8 |
16 | Молодечно | 15 | 4 |
Нет данных
Команды | Игры | Очки | |
---|---|---|---|
1 | Днепр (Могилев) | 15 | 31 |
2 | Нива (Долбизно) | 15 | 31 |
3 | БАТЭ-2 (Борисов) | 15 | 30 |
4 | Барановичи | 15 | 28 |
5 | Локомотив (Гомель) | 15 | 26 |
6 | Лида | 15 | 26 |
7 | Волна (Пинск) | 15 | 25 |
8 | Белшина (Бобруйск) | 15 | 24 |
9 | Бумпром (Гомель) | 15 | 23 |
10 | Островец | 15 | 20 |
11 | Динамо-2 (Минск) | 15 | 18 |
12 | Орша | 15 | 17 |
13 | АБФФ U-19 (Минск) | 14 | 16 |
14 | Юни Икс Лабс (Минск) | 15 | 14 |
15 | Минск-2 | 15 | 13 |
16 | Гомель-2 | 14 | 12 |
17 | Слоним-2017 | 15 | 10 |
18 | Осиповичи | 15 | 9 |
Статьи и интервью

Сергей Корниленко: "У меня есть понимание, что белорусский язык - это язык моей родины"
15.12.2015 16:37
Нападающий "Крыльев Советов" и сборной Беларуси Сергей Корниленко объяснил свое отношение к белорусскому языку.
- Мне языки легко даются, и я сам получаю большое удовольствие, когда удается этим воспользоваться. Наш переводчик Алексей Везеров говорит на всех языках, и я часто обращаюсь к нему с разными вопросами, чтобы пополнять свой словарный запас. Ну, и ребятам, конечно, это приятно.- А насколько это было сложно - учить в школе одновременно русский и белорусский языки?
- В быту, как ни крути, мы общаемся на русском. Но к белорусскому языку я относился со всей серьезностью - как и к истории Беларуси, ее литературе. У меня есть понимание, что белорусский язык - это язык моей родины, А переключаться мне не составляло труда.
- Но это же адский ад - когда слово на одном языке пишется так, а на другом это - уже ошибка.
- Так для этого же школа и существует, чтобы научить.
- У меня бы точно крышу снесло - два более далеких друг от друга языка учить одновременно точно проще.
- В моей жизни русский язык - первый, на нем я думаю, на нем вижу сны. От него и отталкивался, когда надо было запомнить что-то на белорусском.